Библия тека

Собрание переводов Библии, толкований, комментариев, словарей.


Иезекииль | 38 глава

Комментарии МакДональда


Ж. Уничтожение будущих врагов Израиля (Гл. 38−39)

38:1−16 Бог призывает Гога и его союзников собирать войско (ст. 1−6). Гог назван князем Роша, Мешеха и Фувала, что дало повод некоторым исследователям увидеть в них древние названия России, Москвы и Тобольска. Гипотеза очень интересная, но доказать ее не представляется возможным. Враги движутся на юг с намерением захватить землю Израиля неогражденную, где живут беспечно в селениях без стен. Но Бог знает планы врага даже за тысячи лет до его вторжения. У Него есть Свой план как избавить Свой народ — это должно быть большим утешением для верующих.

(38:1−16) В КИ еврейское слово «рош» переведено как «главный князь» (от прилагательного «главный»), что основано на латинской Вульгате и Таргуме. Такой перевод неудачен, но, что удивительно, сохранен даже в НМВ — возможно, из страха, что люди будут считать Рош указанием на Россию. Однако одно дело считать Рош именем собственным и совсем другое — отождествлять с какой-то конкретной местностью. Это может быть Россия, но не обязательно. Большинство историков и географов отождествляют Мешех и Фувал с областями в современной центральной Турции.

38:17−23 Войска Гога тучей накроют землю. Но вскоре столкнутся с пламенеющим гневом и ревностью Бога. Земля задрожит от великого потрясения; армии Гога придут в ужас от моровой язвы, кровопролития, всепотопляющего дождя с каменным градом, огнем и серой (ст. 17−23).

Уничтожение врагов Божьего народа напоминает нам о записанном в Ис 54:17 обетовании: «Ни одно орудие, сделанное против тебя, не будет успешно... Это есть наследие рабов Господа».

комментарии МакДональда на книгу пророка Иезекииля, 38 глава

СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ

Получили пользу? Поделись ссылкой!


Напоминаем, что номер стиха — это ссылка на сравнение переводов!


© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.