Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G2233: ἡγέομαι
1. предводительствовать, вести, начальствовать, управлять;
2. полагать, считать, почитать.
Middle voice of a (presumed) strengthened form of G71 (ago); to lead, i.e. Command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. Consider — account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.
Транслитерация:
эгеомаи / hēgéomai
Произношение:
ие́οмэ / hayg-eh'-om-ahee
старая версия:
почитаю (3), я почел (3), почитайте (2), наставников (2), Вождь (1), начальствующий (1), начальником (1), начальствующих (1), принимайте (1), ибо они полагают (1), почитают (1), почитал (1), все почитаю (1), почитать (1), считайте (1), Он признал (1), должны почитать (1), почитает (1), знала (1), почел (1), наставникам (1).
count, counted, Governor, rule, think, it, chief, account, judged, Esteeming, thought, supposed, let, governor, esteem, than
I count, I think it is, chief, leads, she considered, ruler, *, a ruler, I consider [them], Consider [it], consider, They consider it, leaders, understand, Consider also that, hold, regard [him], should regard, I thought [it], [two] leaders, He considered, He valued...
RULER, thought, leader, led, regarded, LEADERS, consider, governor, count, regard, esteem, leading, counted, considered, leaders, Consider, considering, chief
ἡγεῖσθαι, ἡγεῖσθε, ἡγείσθωσαν, ἥγημαι, ἡγησάμενος, ἡγησάμην, ἡγήσασθε, ἡγήσατο, ἡγήσεται, ἡγοῦμαι, ἡγούμενοι, ἡγουμένοις, ἡγούμενον, ἡγούμενος, ἡγουμένους, ἡγουμένῳ, ἡγουμένων, ἡγοῦνται